#Yet

¿Cómo se usa el adverbio ‘yet‘ al hablar inglés de negocios?

Yet‘ significa ‘ya’, ‘aún’ y ‘todavía’ en español. Lo utilizamos sobre todo al final de las frases. También en preguntas.

Ejemplos:

No han llegado ya?  –   They haven’t arrived yet

¿No han pagado todavía?   –   Haven’t they paid yet?

Aún no hemos llegado   –   We haven’t arrived yet

Todavía no está hecho   –   It hasn’t been done yet

¿Ha visitado al cliente ya? – Has she visited the customer yet?

¿Habéis revisado el informe ya? – Have you reviewed the report yet?

¿Hemos contestado ya a Marí? – Have we replied to Marí yet?

 

ACTIVITY

Escribe un comentario al final de este artículo con la traducción de estas frases al inglés, utilizando ‘yet‘ en el lugar correcto:

1 – No he mirado en el almacén aún.

2 – No han empezado la reunión.

3 – No te ha contestado (ella) todavía.

4 – El abogado aún no le ha mandado el contrato.

5 – Todavía no tenemos nuestro catálogo de 2017 en inglés y chino.


Haz una prueba de nivel ahora mismo

Un comentario en “#Yet

  1. 1 – No he mirado en el almacén aún.
    I haven’t look for it in the warehouse yet
    2 – No han empezado la reunión.
    They haven’t started the meeting yet
    3 – No te ha contestado (ella) todavía.
    She hasn’t replied to you yet
    4 – El abogado aún no le ha mandado el contrato.
    The solicitor hasn’t sent the contract
    5 – Todavía no tenemos nuestro catálogo de 2017 en inglés y chino.
    We haven’t already had our 2017 catalogue at chinese and english or we haven’t had our 2017 catalogue at english or chinese

Responder a Quique Lopez Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *